Quel numéro de psaume? Spécial
Bien des lecteurs de la Bible sont surpris par la double numérotation d’une majorité de psaumes. Ainsi le psaume du bon berger sera le 22 ou le 23, selon que vous le prenez dans sa numérotation liturgique (présente dans nos lectionnaires, dans nos livres de chants et dans les revues liturgiques) ou que vous le cherchez dans la majorité de nos bibles. Pourquoi?
Dans les manuscrits anciens, les psaumes étaient désignés par leurs premiers mots. Le décalage est dû au psaume 9 qui, dans certaines versions, a été coupé en deux. Les textes issus de la traduction grecque ont notre numérotation liturgique, ceux issus du texte hébraïque ont abouti aux numéros présents dans la plupart de nos bibles.
Le résultat est un joli méli-mélo! Jusqu’au psaume 8, aucun problème. Mais à partir du 9, tout est décalé jusqu’au 113, chaque numéro étant augmenté de 1 dans les bibles par rapport à la liturgie. Le psaume 22 de nos célébrations est le 23 dans nos bibles. Un double retournement se fait entre les psaumes 113 et 116, obligeant à une vérification encore plus soigneuse lorsqu’on les aborde. Puis dès le 117, le décalage de départ se répète jusqu’au 147. Les trois derniers psaumes, 148 à 150, ont la même numérotation et le même texte. Le 151 n’est pas touché.
Prudence si vous devez citer un psaume. Vérifiez sa numérotation et, idéalement, citez les deux numéros pour éviter la confusion. Par exemple: «Le Seigneur est mon berger», psaume 22(23),1. Les savants qui ont présidé à cet embrouillamini devaient être... de sacrés numéros!
La chronique de l’abbé Lafargue